TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Institute on Community-Based Long-Term Care
1, fiche 1, Anglais, National%20Institute%20on%20Community%2DBased%20Long%2DTerm%20Care
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NICLC 1, fiche 1, Anglais, NICLC
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A unit of the National Council on the Aging. Seeks to promote and develop a comprehension long-term care system that will integrate home and community-based services, enabling older adults to live in their own homes as long as possible 1, fiche 1, Anglais, - National%20Institute%20on%20Community%2DBased%20Long%2DTerm%20Care
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- National Institute on Community-Based Long-Term Care
1, fiche 1, Français, National%20Institute%20on%20Community%2DBased%20Long%2DTerm%20Care
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NICLC 1, fiche 1, Français, NICLC
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Maine
1, fiche 2, Anglais, Maine
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Me. 2, fiche 2, Anglais, Me%2E
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Pine Tree State 3, fiche 2, Anglais, Pine%20Tree%20State
voir observation, États-Unis
- Lumber State 3, fiche 2, Anglais, Lumber%20State
voir observation, États-Unis
- ME 4, fiche 2, Anglais, ME
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A northeast state of U.S.A., bounded on north and east by Canadian province of New Brunswick, on south by Atlantic Ocean, on west by New Hampshire and Canadian province of Quebec. 3, fiche 2, Anglais, - Maine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The State of Maine became the 23rd state of the United States of America in 1820. 5, fiche 2, Anglais, - Maine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Pine Tree State; Lumber State. 3, fiche 2, Anglais, - Maine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Capital: Augusta. Other city: Orono. 6, fiche 2, Anglais, - Maine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
ME: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 2, Anglais, - Maine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Maine
1, fiche 2, Français, Maine
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Me 2, fiche 2, Français, Me
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ME 3, fiche 2, Français, ME
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État du Nord-Est des États-Unis, le plus vaste de la Nouvelle-Angleterre, limité au nord-ouest, au nord et à l'est par le Canada, à l'ouest par le New Hampshire, baigné au sud-est par l'Atlantique. 4, fiche 2, Français, - Maine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Histoire : En 1604, [le Sieur] de Monts y fonda la colonie de l'île Sainte-Croix, mais la compagnie de Plymouth y établit des colons (1607). Le Maine fut annexé au Massachusetts en 1658. 4, fiche 2, Français, - Maine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'État du Maine est devenu le 23e État des États-Unis d'Amérique en 1820. 5, fiche 2, Français, - Maine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Me : Lorsqu'une abréviation française se termine avec la dernière lettre du mot, on ne met pas de point abréviatif. Une abréviation ne doit pas être confondue avec un mot de la langue; Maine (Me) constitue une exception. 6, fiche 2, Français, - Maine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Augusta. 4, fiche 2, Français, - Maine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
ME : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 2, Français, - Maine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Maine
1, fiche 2, Espagnol, Maine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Maine es uno de los estados que conforman los Estados Unidos y recibe su nombre de la provincia francesa de Maine. Se encuentra situado en la zona de Nueva Inglaterra, situada en el noreste de Estados Unidos; limita al norte y al este con la provincia canadiense de [Nuevo Brunswick], al sur con el golfo de Maine, al oeste con [Nuevo Hampshire] y al noroeste con la provincia canadiense de Quebec. 1, fiche 2, Espagnol, - Maine
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delivery of instruction
1, fiche 3, Anglais, delivery%20of%20instruction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ability to accommodate the use of computers and advanced audio/visual technology into the delivery of instruction is becoming a standard expectation for modern classrooms. 2, fiche 3, Anglais, - delivery%20of%20instruction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transmission de l'enseignement
1, fiche 3, Français, transmission%20de%20l%27enseignement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prestation éducative 2, fiche 3, Français, prestation%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La] capacité pour les étudiants de communiquer l'un avec l'autre éloigne la formation à distance du modèle traditionnel de transmission de l'enseignement pour la rapprocher d'un modèle d'apprentissage plus interactif où les étudiants peuvent adapter et appliquer leur apprentissage à leurs propres besoins. 3, fiche 3, Français, - transmission%20de%20l%27enseignement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La prestation éducative appartient par nature à la société civile, c'est-à-dire aux enseignants en ce qui concerne le choix des méthodes et des programmes, et aux parents - ou aux élèves majeurs - en ce qui concerne le choix des lieux d'enseignement. 4, fiche 3, Français, - transmission%20de%20l%27enseignement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- transmisión de la enseñanza
1, fiche 3, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20de%20la%20ense%C3%B1anza
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- prestación educativa 2, fiche 3, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20educativa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knowledge engineering
1, fiche 4, Anglais, knowledge%20engineering
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
discipline concerned with acquiring knowledge from domain experts and other knowledge sources and incorporating it into a knowledge base 1, fiche 4, Anglais, - knowledge%20engineering
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "knowledge engineering" sometimes refers particularly to the art of designing, building, and maintaining expert systems and other knowledge-based systems. 1, fiche 4, Anglais, - knowledge%20engineering
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
knowledge engineering: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 4, Anglais, - knowledge%20engineering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- génie cognitif
1, fiche 4, Français, g%C3%A9nie%20cognitif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ingénierie de la connaissance 1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nierie%20de%20la%20connaissance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
discipline consacrée à l'acquisition des connaissances auprès d'experts ou d'autres sources de connaissances et à leur intégration dans une base de connaissances 1, fiche 4, Français, - g%C3%A9nie%20cognitif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plus généralement, le terme «génie cognitif» peut désigner l'art de concevoir, de construire et d'assurer la maintenance des systèmes experts ou d'autres systèmes à base de connaissances. 1, fiche 4, Français, - g%C3%A9nie%20cognitif
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
génie cognitif; ingénierie de la connaissance : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9nie%20cognitif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fredericton City Club (1964) Inc.
1, fiche 5, Anglais, Fredericton%20City%20Club%20%281964%29%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Often designated "the City Club". One should read "the City Club of Fredericton" and NOT "the Club of Fredericton City"; the name of the city is "city of Fredericton" (geographical) or "City of Fredericton" (administrative). 2, fiche 5, Anglais, - Fredericton%20City%20Club%20%281964%29%20Inc%2E
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Fredericton City Club Inc.
- Fredericton City Club
- City Club
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fredericton City Club (1964) Inc.
1, fiche 5, Français, Fredericton%20City%20Club%20%281964%29%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 5, Français, - Fredericton%20City%20Club%20%281964%29%20Inc%2E
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Souvent désigné «le City Club». Lire le nom comme étant «le City Club de Fredericton», le terme «City» étant rattaché à «Club» et NON à «Fredericton». Le nom de la ville géographique est : «the city of Fredericton - la ville de Fredericton»; quand on veut désigner l'administration municipale, on écrit : «the City of Fredericton - la Ville de Fredericton». 3, fiche 5, Français, - Fredericton%20City%20Club%20%281964%29%20Inc%2E
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Fredericton City Club Inc.
- Fredericton City Club
- City Club
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- external accounting control register 1, fiche 6, Anglais, external%20accounting%20control%20register
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- registre de contrôle comptable externe 1, fiche 6, Français, registre%20de%20contr%C3%B4le%20comptable%20externe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- space to allot 1, fiche 7, Anglais, space%20to%20allot
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- superficie à attribuer
1, fiche 7, Français, superficie%20%C3%A0%20attribuer
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Western power
1, fiche 8, Anglais, Western%20power
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Western powers have drawn up a new draft United Nations Security Council resolution that would give Syrian President ... 10 days to start implementing an internationally backed peace plan or face sanctions. 2, fiche 8, Anglais, - Western%20power
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Western power: term usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - Western%20power
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Western powers
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- puissance occidentale
1, fiche 8, Français, puissance%20occidentale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les puissances occidentales disent avoir de plus en plus de preuves d'activités nucléaires en Iran liées au développement d'une charge nucléaire pour missile. 2, fiche 8, Français, - puissance%20occidentale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
puissance occidentale : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 8, Français, - puissance%20occidentale
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- puissances occidentales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Skidegate
1, fiche 9, Anglais, Skidegate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Skidegate Band 1, fiche 9, Anglais, Skidegate%20Band
non officiel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Skidegate: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 9, Anglais, - Skidegate
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Skidegate: band located in British Columbia. 1, fiche 9, Anglais, - Skidegate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Skidegate
1, fiche 9, Français, Skidegate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bande de Skidegate 1, fiche 9, Français, bande%20de%20Skidegate
non officiel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Skidegate : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 9, Français, - Skidegate
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Skidegate : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, fiche 9, Français, - Skidegate
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chromatograph with 2-stage capability
1, fiche 10, Anglais, chromatograph%20with%202%2Dstage%20capability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chromatographe à deux niveaux de capacité
1, fiche 10, Français, chromatographe%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chromatographe en régime bi-étagé 1, fiche 10, Français, chromatographe%20en%20r%C3%A9gime%20bi%2D%C3%A9tag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 10, Français, - chromatographe%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :